close

雙語:三星發佈移動支付功能Samsung Pay

多鏡頭行車紀錄器比較

Samsung has officially launched its mobile wallet service in China, in

cooperation with local vendor UnionPay.



三星近日和國內的銀聯合作,正式發佈瞭手機錢包服務。



Instead of using cards the service allowed shoppers to use their

smartphones to pay for in-store purchases.



購物者到店內購物,可以用手機代替刷卡進行支付。

4G-DVR即時影像行車記錄器

Last month Apple launched its own Apple Pay system in China, also in

partnership with UnionPay.



上個月,蘋果手機也和銀聯合作,在中國發佈瞭手機支付系統。



China’s smartphone market, the largest in the world, presents a huge

business oppor大車專用行車紀錄器安裝tunity for mobile-payment systems.



中國是世界最大的智能手機市場,為移動支付體系提供瞭巨大的商機。



Samsung Pay and Apple Pay will now compete with Alibaba’s Alipay, which

currently dominates China’s electronic payments market.



阿裡巴巴旗下的支付寶占據瞭中國電子支付市場的主導地位,隨著三星手機支付和蘋果手機支付的發行,和支付寶形成瞭競爭。



Tencent’s WeChat also has a payment system which is popular and

telecommunications giant Huawei launched its own service earlier this month.



騰訊集團下的微信錢包支付系統也非常受歡迎,電信巨頭華為本月初發佈瞭自己的服務體系。



The South Korean electronics giant said Samsung Pay was now available in

China on a range of smartphones including the Samsung Galaxy S7, Galaxy S7 edge,

Galaxy S6 edge+ and Galaxy Note5.



韓國電子巨頭說道,三星手機支付可以在三星一系列手機中使用,包括三星Galaxy S7,三星S7 edge,三星S6

edge+和三星Note5。



The firm said it would have "the opportunity to support additional

mid-range models in the future".



三星公司表示公司將有機會在未來支持中端的手機機型。



In announcing its official launch, which has been expected since late last

year, Samsung said that Samsung Pay currently supports select credit and debit

cards of nine major banks in China including China CITIC Bank, China

Construction Bank and China Everbright Bank.



三星自去年起就預計發佈手機支付,三星表示現在的三星支付支持一些信用卡和中國一些大銀行的借記卡,包括中信銀行、建設銀行和中國光大銀行。

貨車行車記錄器推薦

Samsung has previously said it has one critical fact that will work in its

favour: its technology works with a much larger number of existing payment

terminals.



三星之前表示,它將會利用自己的優勢,將技術和大量現有的支付終端結合在一起。



Unlike Google Wallet and several other earlier payment apps, there’s no

need to unlock the phone and launch a special app to get started, the firm

said.



三星公司表示,三星支付和早先的其他幾個支付APP不一樣,三星手機支付不需要解鎖手機就能開始支付功能。



Samsung Pay is currently available in South Korea and the US. It is

expected to become available in the UK this year.



三星手機支付可以在韓國和美國使用。預計今年在英國發佈此項功能。



(編輯:何瑩瑩)






官方微信:新東方英語?(微信號:xdfyyw)

聽說讀寫譯學習方法、英美劇最新大型車行車紀錄器安裝資訊,請掃二維碼,關註我們!?
arrow
arrow

    fyn375w3g5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()